職場英語:如何提出「不同或相對角度」的看法?

我們在提出建議的時候
常常不會只有一個建議
而是會提出「不同或相對角度」的看法
.
用英文表達時
當然可以很簡單的只用but
把兩個建議放在一起
.
例如
在討論電影暴力內容時
我們可以說:
「政府應該規範電影業,家長也要負起責任。」
“The government should regulate the film industry, but parents should take the responsibility.”
.
這樣的句子很清楚明瞭
但是我們還是可以進一步思考
如何用不同的表達方式
強調「用不同角度來討論」的語氣
.
可以在句子中加入:
... on the one hand,
... on the other (hand).
就如同圖片中的例句:
將 on the one hand
放在第一個建議之後
再將 on the other (hand)
放在第二個建議之後
就可以表達強調「兩個不同角度」的語氣
.
這裡再提供兩個例句讓各位練習
試著套用這個句型:
例:
我們應該要享受美食,也要控制飲食。
We should enjoy delicate food but watch our diet.
企業應該持續優化管理,也要避免過度干涉員工。
Corporates should keep optimizing management but avoid micromanagement.